Рыбка Дори в поисках себя.
Нашла крутейшую статью про Букера - Кто вы, Мистер Девитт?, которая мне в очередной раз расширила понимание игры. Спойлеры, да, до прохождения читать не стоит (ниже под катом тоже).
текст очень хочется отбетить, в нем куча ошибок - и запятых, и в построении предложений, и даже знаменитую фразу из первой части не так написали. но по смыслу автор зрит в корень и формулирует то, что мне не удалось.
Я часто думаю: что, если бы начать жизнь снова, притом сознательно? Если бы одна жизнь, которая уже прожита, была, как говориться, начерно, другая - начисто! Тогда каждый из нас, я думаю, постарался бы прежде всего не повторять самого себя, по крайней мере создал бы для себя иную обстановку жизни...
— А. П. Чехов, "Три сестры"
<...>
«Bring us the Girl and wipe away the debt» у нас перевели как «Приведи девчонку и мы в расчёте», что не совсем верно, поскольку «wipe away the debt» можно так же перевести, как «избавься от долга» или «сотри свой долг». И это куда ближе к истине, поскольку очевидно, что в этой фразе вовсе не о денежном долге идёт речь.
![image](https://i.ibb.co/C0WzVKN/image.jpg)
читать дальше
текст очень хочется отбетить, в нем куча ошибок - и запятых, и в построении предложений, и даже знаменитую фразу из первой части не так написали. но по смыслу автор зрит в корень и формулирует то, что мне не удалось.
Я часто думаю: что, если бы начать жизнь снова, притом сознательно? Если бы одна жизнь, которая уже прожита, была, как говориться, начерно, другая - начисто! Тогда каждый из нас, я думаю, постарался бы прежде всего не повторять самого себя, по крайней мере создал бы для себя иную обстановку жизни...
— А. П. Чехов, "Три сестры"
<...>
«Bring us the Girl and wipe away the debt» у нас перевели как «Приведи девчонку и мы в расчёте», что не совсем верно, поскольку «wipe away the debt» можно так же перевести, как «избавься от долга» или «сотри свой долг». И это куда ближе к истине, поскольку очевидно, что в этой фразе вовсе не о денежном долге идёт речь.
![image](https://i.ibb.co/C0WzVKN/image.jpg)
читать дальше