Рыбка Дори в поисках себя.
Роше/Бригида, дроч на Роше бессмысленный и беспощадный. пусть будет R
вообще это не всё, но пока я пишу дальше, сто лет пройдёт.
Часть 1. На вражеской территории
- Головорез, сразу видно.
- Из какой канавы Фольтест его вытащил?
- Одно слово - наёмник! Мать родную продаст. Как король может ему доверять?
- Глазами-то сверкает...
Чародейка Кейра Мец поджимает губы, поравнявшись с капитаном специального отряда у входа в тронный зал. Словно от него дурно пахнет. Или из-за засохших кровавых брызг на рукаве и груди дублета - позаботиться о своём внешнем виде Роше, очевидно, некогда. Проходит прямо к королю, и никто ему и слова не скажет.
Едва за ним закрывается дверь, гул среди придворных поднимается с новой силой. читать дальше
Никто не знает, откуда взялся Вернон Роше. Он просто возник по правую руку от короля, словно ему там было самое место, тут же пожалован наградой за отвагу и королевской цепью на шею - неслыханно. Кто он вообще такой? Проходимец. Наёмник. По дворцовым меркам - пустое место, грязь из-под ногтей. Тем не менее, он знал, с какого конца держать меч, его отряд (кто-то говорил, что и сам Роше) повесил на дорогах больше скоя’таэлей, чем все прочие темерские войска, вместе взятые. Особо чувствительным дамам от этой мысли становилось дурно в его присутствии.
Намеренно ведь кровь не смыл, думает Бригида. Видно, что чужая, мундир-то цел. Нёс её, как шеврон. Кривите рожи, сколько хотите, он здесь не ради красоты.
Придворные дамы бросают презрительные взгляды вслед Роше. Может, сделай его король хотя бы виконтом - благосклонности с их стороны бы прибавилось. Но капитан специального отряда Вернон Роше - всего лишь солдат, никто, приближённый к королю никто, торчит, как прыщ на видном месте, и мозолит глаза.
Бригида не отводит глаз, как другие. Он смотрит с холодным вызовом, после - с недоверием, и наконец, спустя несколько дней, - с интересом. Не упускает вниманием её декольте. Бригида прячет улыбку. Такой грозный - а всё ж падок на прелести, как все мужики. Его взгляд твёрд, как кремень, мурашки толпой устремляются по коже.
“Ох, если твой член так же твёрд, как взгляд”, - она смеётся, но эта причуда не выходит из головы. Что ж, ничего не стоит проверить.
Бригида не доверяет тайну дворцовой страже, не доверяет даже любимой камеристке - она назначает встречу сама, случайно налетев на Роше в коридоре, оставляет записку в его руке.
Он приходит. В своём обычном мундире и шапероне, с мечом на поясе, он ждет на площадке у западной лестницы, погасив напольный подсвечник, так что полумрак почти скрывает его фигуру. Тем приятнее обнаружить его присутствие.
Бригида выбрала своё лучшее платье, глубокого винного цвета, притом довольно просто украшенное, ведь она хочет показать себя, а не платье.
- Вы пришли.
- Ну конечно. Из любопытства. Какое дело у вас ко мне в столь интересный час?
- Тсс, - она прикладывает палец к его губам, берёт за руку и ведёт за собой. Его ладони скрывают кожаные перчатки с обрезанными пальцами.
Они проходят пару галерей, Бригида продумала маршрут, чтобы не попасться никому на глаза. На очередном повороте Роше теряет терпение, обгоняет её, преграждая путь, и припирает к стене.
- Что за глупые игры? Что вам нужно?
- Боюсь, у меня нет достаточно умного ответа на этот вопрос, - Бригида накручивает локон на палец.
- Хватит любого.
- В таком случае, вот вам мой ответ, - Бригида целует его. Его жесткие, упрямые губы. От хладнокровия, с которым Роше не отвечает на поцелуй, но, тем не менее, позволяет себя целовать, у нее слабеют колени.
- Это всё, конечно, хорошо, - усмехается Роше, - но по-прежнему ни хера не ясно.
Её рука меж тем пытается пробиться к его штанам, но натыкается на защиту интимных мест.
- Ты и спишь в полном облачении? - Бригида выражает недовольство.
- Да, если сплю на вражеской территории.
- Королевский дворец для тебя вражеская территория? - она принимается за шнурки на его дублете. Роше наблюдает за её действиями с непринужденным интересом.
- А как же. Здесь по крайней мере десятку человек я почему-то сильно не нравлюсь - и это только те, кого я успел запомнить. Даже не представляю, чем успел им насолить.
- Ты близок к Фольтесту, он без ума от тебя - этого более чем достаточно. Король полгода вместо завтрака зачитывал твои донесения. А поскольку новые поступали не каждый день, он перечитывал старые.
Она чертыхается, обнаружив под дублетом кольчугу. Что за ёж, а не человек?
- Ты предпочитаешь заниматься любовью у стены, или мы можем дойти до кровати? - спрашивает она тем же светским тоном, с каким говорила бы о предпочтениях за столом.
Роше не двигается с места, продолжая буравить её взглядом.
- Мне нужны ответы на пару вопросов. Например, кто тебя послал? И зачем?
Бригида смеется. Святая Мелитэле, что не так с этим миром. С этими мужчинами.
- Неужели не понятно? Никто меня не посылал. Я просто хочу залезть к тебе в штаны, всё проще некуда. Не веришь. Будешь пытать меня?
Роше словно раздумывает над этой возможностью. Он касается её лица, отводит в сторону светлые кудри. Бригида представляет на секунду, как он сжимает её шею, перекрывая дыхание, и мороз пробегает по коже.
Он отстраняется.
- Веди.
Во дворце тихо. В этом крыле нет постов стражи, но слуги имеют обыкновение шнырять всегда и везде. Где-то рядом распахивается дверь, и раздаётся пьяный мужской голос:
- Ну и вали! Нечего было мне глазки строить, если больше ты ни на что не способен!
Мимо проносится молодой человек в одних подштанниках, чуть не роняя на ходу остальную одежду, они еле успевают свернуть за угол и пару минут стоят неподвижно, прижавшись друг к другу.
- Это был не голос барона Эмберли? - спрашивает Роше. Его дыхание щекочет её щеку.
- Не удивляйся, он по мальчикам. Все знают.
- Не откажусь от небольшого экскурса в личную жизнь двора.
- Вот уж не думала, что такой человек, как ты, интересуется сплетнями.
- Это профессиональный интерес.
- Какой? - Бригида смеется. - Почему?
Роше не отвечает. Она задумывается о том, что никто при дворе так и не понял, зачем капитан специального отряда с недавнего времени обосновался в столице. Раньше он только “белок” по лесам гонял. Кого он собрался ловить здесь?
Наконец они оказываются в её комнате. Бригида отослала служанку, так что никто не должен им помешать. Она закрывает дверь на защелку.
Роше оглядывает помещение, проходит к окну и трогает портьеры. Затем заглядывает в смежную комнату. Кажется, осмотр его удовлетворил.
- Если ты ищешь наёмных убийц, то один под кроватью, - сообщает Бригида.
Роше хмыкает. Под её взглядом он непринужденно опускается на колени и заглядывает под кровать. Прыжком поднимается. Не комментируя её шутку, он расстёгивает пояс и снимает ножны, кладёт меч на письменный стол. Отметив опасную близость куска стали к фарфоровой чернильнице, Бригида подходит к своему рыцарю и помогает раздеваться, складывая вещи на расшитую банкетку. В какой-то момент ей всё-таки становится неловко:
- Я слишком прямолинейна, да? - она ненадолго застывает, комкая в руках шаперон.
- Куда уж прямолинейнее, - отвечает Роше. - чувствую себя девицей в первую брачную ночь.
- Надо было хоть вина тебе предложить. Но ты бы, конечно, не стал пить - на вражеской территории.
- Не стал бы.
- Непривычно тебя видеть без этой штуки, - она указывает на шаперон. Бригида представляла его с короткой стрижкой, как у всех военных, но Роше давно не был у цирюльника, его темные волосы достают до ушей, немного вьются и мягкие на ощупь - наверно, единственное, что есть в нём мягкого.
Он позволяет трогать свои волосы, тем временем притягивая Бригиду за талию вплотную к себе. Ладонь скользит ниже, сжимая ягодицу. Внимательный взгляд теплых карих глаз совершенно сводит ее с ума. Как и его плотный мужской запах, с оттенком кожи и металла, такой же сдержанный, как он сам.
Роше отпускает ее, чтобы стянуть рубашку, и Бригида ахает, увидев длинный старый шрам на его боку. Довольно и более свежих, и выглядят весьма мерзко.
- Что это? - она обводит кончиками пальцев неровные края отметины.
- Стрелы. Пробивают кольчугу, но дальше теряют скорость. Приходится вытаскивать.
- Это очень больно?
Роше пожимает плечами.
- Будь у них разрывной наконечник, я бы тут не стоял. А простую стрелу вытащить - ну, не смертельно.
- А этот большой?
- Давно, по глупости. Напился, в драку полез. Самоуверен был не в меру. Чуть кровью не истек. Может, и ты о себе расскажешь? Кто ты, что ты? Чем мне грозит наше времяпрепровождение?
- Луиза ла Валетт, - говорит Бригида, поглаживая его плечи. Просто каменные, черт возьми. - Очень приятно.
Роше фыркает.
- Я знаю, как выглядит баронесса. Я бы не стал спать с королевской любовницей.
- Откуда тебе знать, что я - не Луиза, но я - не королевская любовница?
Роше отвечает после паузы:
- Разве такие вещи - не общеизвестная информация?
- Эх, а я уж надеялась, поделишься, о чём вы с королем болтаете за бокалом туссентского.
Он обводит большим пальцем линию ее скулы.
- Бригида Пепеброк, чтобы разговорить меня, потребуется нечто большее.
- Так ты знаешь мое имя, - она надувает губы, показывая досаду.
- Ты думала, я буду предаваться пороку неизвестно с кем? Пришлось провести небольшое расследование.
- И что показало твое расследование?
Роше принимается за шнуровку на лифе ее платья.
- Ты служишь при дворе, но я так и не понял, кому. Твоя госпожа виконтесса де Вивр умерла пару лет назад, но ты всё ещё здесь, и я не знаю, чьи именно локоны ты укладываешь по утрам.
- То те, то эти. Я вольный художник.
- Может, есть покровитель другого пола?
Бригида опускает ресницы. Он практически распустил шнуровку, освобождая ее пышную грудь.
Она не станет рассказывать, что тот, кого она считала покровителем, разорвал отношения неприятным образом - скончался в одной из бесконечных стычек на этой чертовой войне. В конце концов, пусть она и не унаследовала титул, у неё благородная фамилия, и скромное поместье отца приносит скромный, но доход. Локоны она укладывает по велению сердца, и чтобы оставаться доверенным лицом более влиятельных дам. В то время как Вернон Роше не богат ничем, кроме того, что на нём надето, а сейчас свалено в кучу в ее комнате.
- Эта позиция вакантна в данный момент, - отвечает она.
- Буду иметь в виду.
Бригида хочет рассмеяться, - да кем он себя возомнил! - но Роше привлекает ее к себе и целует с нарастающей жадностью, которая отзывается глубоко внутри.
За поясом у него короткий кинжал, в сапогах ещё два. Пока Роше окончательно разоружается и растет груда металла на банкетке, Бригида спускает с плеч платье, оставаясь в нижней сорочке, тончайшей, как крылья стрекозы, так замечательно облегающей всё, что надо.
Роше подходит к ней сзади и обнимает, обводит ладонями линии ее тела. Бригида ловко выскальзывает из его рук, увлекая за собой на постель.
Он ласкает ее с трепетом, какого не ожидаешь от человека военного - но именно такие на него и способны, те, кто умеют рассчитывать и силу, и ласку. Он нежен, внимателен и практически… скрупулёзен в том, что делает. Бригида улыбается, вспомнив это смешное слово - скрупулёзен. А ещё… Роше не торопится. Не рвётся подмять ее под себя и присунуть по-быстрому. Несмотря на то, что, как ей кажется, у него давно не было женщины.
Бригида чувствует это по неуловимым приметам, крошечной доле неуверенности в его движениях, порывах нетерпения, которые он старается контролировать - вот это выдержка. Он так и не снял с неё сорочку - и втягивает губами ее сосок сквозь невесомую ткань, пропускает второй между пальцев, и продолжает до тех пор, пока Бригида не начинает хныкать и водить бёдрами от нетерпения.
Он опирается на локоть, устраиваясь рядом с ней, задирает подол и опускает руку между ее ног.
Роше смотрит на ее лицо, и Бригида, кусая губы, не отводит взгляд. Её нельзя смутить так просто. Она не стесняется себя и своих желаний.
Бригида накрывает его руку и направляет так, как нравится ей. Тот факт, что Роше, в отличие от удручающего большинства мужчин, известно существование клитора, интригует ее сверх всякой меры. Что за дамочка могла его этому научить?
Роше тоже выглядит удивленным ее инициативой, но не протестует и подстраивается. Лишь когда бедра сводит судорогой желания, она вспоминает о нём, обхватывает ладонью уже сочащийся смазкой член.
- Трахни меня, - шепчет Бригида. - Не сдерживаясь. Отымей, как следует. Хочу посмотреть, на что ты способен.
Он усмехается, вздернув уголок губ. И подчиняется.
Ее стоны, должно быть, слышит весь замок.
“Чёрт возьми, я была права, - думает Бригида, когда к ней возвращается способность связно думать. - Я была права”.
- Интересно, при дворе все дамы такие? - Роше лежит на боку, подперев голову рукой, согнутой в локте, другой кончиками пальцев обводя очертания ее груди.
- Какие?
Его рука замирает на секунду, потом снова приходит в движение по кругу.
- Со свободными взглядами.
Бригида улыбается. Тело залито истомой по самую макушку.
- Отлично сформулировал. А говорят, солдатня все ума недалекого.
- Я не солдатня. Я офицер.
- Что ж, польщена оказанной мне честью. Кажется, я начинаю понимать, что в тебе нашел Фольтест. Но вряд ли ты соблазнил его таким же образом...
- Сударыня, ты ужасно любопытна. Или всё-таки шпионка?
- Первое. И не смотри так. Хотя… мне нравится, как ты смотришь.
- А жаль. Из тебя вышла бы прекрасная шпионка.
- Ну, я могла бы попробовать...
Роше наклоняется к ней, чтобы поцеловать.
- Знаешь, я правда хотел бы, чтобы ты попробовала. Для меня.
Бригида отвечает на поцелуй. А всё-таки. Кем этот нахал себя возомнил?
вообще это не всё, но пока я пишу дальше, сто лет пройдёт.
Часть 1. На вражеской территории
- Головорез, сразу видно.
- Из какой канавы Фольтест его вытащил?
- Одно слово - наёмник! Мать родную продаст. Как король может ему доверять?
- Глазами-то сверкает...
Чародейка Кейра Мец поджимает губы, поравнявшись с капитаном специального отряда у входа в тронный зал. Словно от него дурно пахнет. Или из-за засохших кровавых брызг на рукаве и груди дублета - позаботиться о своём внешнем виде Роше, очевидно, некогда. Проходит прямо к королю, и никто ему и слова не скажет.
Едва за ним закрывается дверь, гул среди придворных поднимается с новой силой. читать дальше
Никто не знает, откуда взялся Вернон Роше. Он просто возник по правую руку от короля, словно ему там было самое место, тут же пожалован наградой за отвагу и королевской цепью на шею - неслыханно. Кто он вообще такой? Проходимец. Наёмник. По дворцовым меркам - пустое место, грязь из-под ногтей. Тем не менее, он знал, с какого конца держать меч, его отряд (кто-то говорил, что и сам Роше) повесил на дорогах больше скоя’таэлей, чем все прочие темерские войска, вместе взятые. Особо чувствительным дамам от этой мысли становилось дурно в его присутствии.
Намеренно ведь кровь не смыл, думает Бригида. Видно, что чужая, мундир-то цел. Нёс её, как шеврон. Кривите рожи, сколько хотите, он здесь не ради красоты.
Придворные дамы бросают презрительные взгляды вслед Роше. Может, сделай его король хотя бы виконтом - благосклонности с их стороны бы прибавилось. Но капитан специального отряда Вернон Роше - всего лишь солдат, никто, приближённый к королю никто, торчит, как прыщ на видном месте, и мозолит глаза.
Бригида не отводит глаз, как другие. Он смотрит с холодным вызовом, после - с недоверием, и наконец, спустя несколько дней, - с интересом. Не упускает вниманием её декольте. Бригида прячет улыбку. Такой грозный - а всё ж падок на прелести, как все мужики. Его взгляд твёрд, как кремень, мурашки толпой устремляются по коже.
“Ох, если твой член так же твёрд, как взгляд”, - она смеётся, но эта причуда не выходит из головы. Что ж, ничего не стоит проверить.
Бригида не доверяет тайну дворцовой страже, не доверяет даже любимой камеристке - она назначает встречу сама, случайно налетев на Роше в коридоре, оставляет записку в его руке.
Он приходит. В своём обычном мундире и шапероне, с мечом на поясе, он ждет на площадке у западной лестницы, погасив напольный подсвечник, так что полумрак почти скрывает его фигуру. Тем приятнее обнаружить его присутствие.
Бригида выбрала своё лучшее платье, глубокого винного цвета, притом довольно просто украшенное, ведь она хочет показать себя, а не платье.
- Вы пришли.
- Ну конечно. Из любопытства. Какое дело у вас ко мне в столь интересный час?
- Тсс, - она прикладывает палец к его губам, берёт за руку и ведёт за собой. Его ладони скрывают кожаные перчатки с обрезанными пальцами.
Они проходят пару галерей, Бригида продумала маршрут, чтобы не попасться никому на глаза. На очередном повороте Роше теряет терпение, обгоняет её, преграждая путь, и припирает к стене.
- Что за глупые игры? Что вам нужно?
- Боюсь, у меня нет достаточно умного ответа на этот вопрос, - Бригида накручивает локон на палец.
- Хватит любого.
- В таком случае, вот вам мой ответ, - Бригида целует его. Его жесткие, упрямые губы. От хладнокровия, с которым Роше не отвечает на поцелуй, но, тем не менее, позволяет себя целовать, у нее слабеют колени.
- Это всё, конечно, хорошо, - усмехается Роше, - но по-прежнему ни хера не ясно.
Её рука меж тем пытается пробиться к его штанам, но натыкается на защиту интимных мест.
- Ты и спишь в полном облачении? - Бригида выражает недовольство.
- Да, если сплю на вражеской территории.
- Королевский дворец для тебя вражеская территория? - она принимается за шнурки на его дублете. Роше наблюдает за её действиями с непринужденным интересом.
- А как же. Здесь по крайней мере десятку человек я почему-то сильно не нравлюсь - и это только те, кого я успел запомнить. Даже не представляю, чем успел им насолить.
- Ты близок к Фольтесту, он без ума от тебя - этого более чем достаточно. Король полгода вместо завтрака зачитывал твои донесения. А поскольку новые поступали не каждый день, он перечитывал старые.
Она чертыхается, обнаружив под дублетом кольчугу. Что за ёж, а не человек?
- Ты предпочитаешь заниматься любовью у стены, или мы можем дойти до кровати? - спрашивает она тем же светским тоном, с каким говорила бы о предпочтениях за столом.
Роше не двигается с места, продолжая буравить её взглядом.
- Мне нужны ответы на пару вопросов. Например, кто тебя послал? И зачем?
Бригида смеется. Святая Мелитэле, что не так с этим миром. С этими мужчинами.
- Неужели не понятно? Никто меня не посылал. Я просто хочу залезть к тебе в штаны, всё проще некуда. Не веришь. Будешь пытать меня?
Роше словно раздумывает над этой возможностью. Он касается её лица, отводит в сторону светлые кудри. Бригида представляет на секунду, как он сжимает её шею, перекрывая дыхание, и мороз пробегает по коже.
Он отстраняется.
- Веди.
Во дворце тихо. В этом крыле нет постов стражи, но слуги имеют обыкновение шнырять всегда и везде. Где-то рядом распахивается дверь, и раздаётся пьяный мужской голос:
- Ну и вали! Нечего было мне глазки строить, если больше ты ни на что не способен!
Мимо проносится молодой человек в одних подштанниках, чуть не роняя на ходу остальную одежду, они еле успевают свернуть за угол и пару минут стоят неподвижно, прижавшись друг к другу.
- Это был не голос барона Эмберли? - спрашивает Роше. Его дыхание щекочет её щеку.
- Не удивляйся, он по мальчикам. Все знают.
- Не откажусь от небольшого экскурса в личную жизнь двора.
- Вот уж не думала, что такой человек, как ты, интересуется сплетнями.
- Это профессиональный интерес.
- Какой? - Бригида смеется. - Почему?
Роше не отвечает. Она задумывается о том, что никто при дворе так и не понял, зачем капитан специального отряда с недавнего времени обосновался в столице. Раньше он только “белок” по лесам гонял. Кого он собрался ловить здесь?
Наконец они оказываются в её комнате. Бригида отослала служанку, так что никто не должен им помешать. Она закрывает дверь на защелку.
Роше оглядывает помещение, проходит к окну и трогает портьеры. Затем заглядывает в смежную комнату. Кажется, осмотр его удовлетворил.
- Если ты ищешь наёмных убийц, то один под кроватью, - сообщает Бригида.
Роше хмыкает. Под её взглядом он непринужденно опускается на колени и заглядывает под кровать. Прыжком поднимается. Не комментируя её шутку, он расстёгивает пояс и снимает ножны, кладёт меч на письменный стол. Отметив опасную близость куска стали к фарфоровой чернильнице, Бригида подходит к своему рыцарю и помогает раздеваться, складывая вещи на расшитую банкетку. В какой-то момент ей всё-таки становится неловко:
- Я слишком прямолинейна, да? - она ненадолго застывает, комкая в руках шаперон.
- Куда уж прямолинейнее, - отвечает Роше. - чувствую себя девицей в первую брачную ночь.
- Надо было хоть вина тебе предложить. Но ты бы, конечно, не стал пить - на вражеской территории.
- Не стал бы.
- Непривычно тебя видеть без этой штуки, - она указывает на шаперон. Бригида представляла его с короткой стрижкой, как у всех военных, но Роше давно не был у цирюльника, его темные волосы достают до ушей, немного вьются и мягкие на ощупь - наверно, единственное, что есть в нём мягкого.
Он позволяет трогать свои волосы, тем временем притягивая Бригиду за талию вплотную к себе. Ладонь скользит ниже, сжимая ягодицу. Внимательный взгляд теплых карих глаз совершенно сводит ее с ума. Как и его плотный мужской запах, с оттенком кожи и металла, такой же сдержанный, как он сам.
Роше отпускает ее, чтобы стянуть рубашку, и Бригида ахает, увидев длинный старый шрам на его боку. Довольно и более свежих, и выглядят весьма мерзко.
- Что это? - она обводит кончиками пальцев неровные края отметины.
- Стрелы. Пробивают кольчугу, но дальше теряют скорость. Приходится вытаскивать.
- Это очень больно?
Роше пожимает плечами.
- Будь у них разрывной наконечник, я бы тут не стоял. А простую стрелу вытащить - ну, не смертельно.
- А этот большой?
- Давно, по глупости. Напился, в драку полез. Самоуверен был не в меру. Чуть кровью не истек. Может, и ты о себе расскажешь? Кто ты, что ты? Чем мне грозит наше времяпрепровождение?
- Луиза ла Валетт, - говорит Бригида, поглаживая его плечи. Просто каменные, черт возьми. - Очень приятно.
Роше фыркает.
- Я знаю, как выглядит баронесса. Я бы не стал спать с королевской любовницей.
- Откуда тебе знать, что я - не Луиза, но я - не королевская любовница?
Роше отвечает после паузы:
- Разве такие вещи - не общеизвестная информация?
- Эх, а я уж надеялась, поделишься, о чём вы с королем болтаете за бокалом туссентского.
Он обводит большим пальцем линию ее скулы.
- Бригида Пепеброк, чтобы разговорить меня, потребуется нечто большее.
- Так ты знаешь мое имя, - она надувает губы, показывая досаду.
- Ты думала, я буду предаваться пороку неизвестно с кем? Пришлось провести небольшое расследование.
- И что показало твое расследование?
Роше принимается за шнуровку на лифе ее платья.
- Ты служишь при дворе, но я так и не понял, кому. Твоя госпожа виконтесса де Вивр умерла пару лет назад, но ты всё ещё здесь, и я не знаю, чьи именно локоны ты укладываешь по утрам.
- То те, то эти. Я вольный художник.
- Может, есть покровитель другого пола?
Бригида опускает ресницы. Он практически распустил шнуровку, освобождая ее пышную грудь.
Она не станет рассказывать, что тот, кого она считала покровителем, разорвал отношения неприятным образом - скончался в одной из бесконечных стычек на этой чертовой войне. В конце концов, пусть она и не унаследовала титул, у неё благородная фамилия, и скромное поместье отца приносит скромный, но доход. Локоны она укладывает по велению сердца, и чтобы оставаться доверенным лицом более влиятельных дам. В то время как Вернон Роше не богат ничем, кроме того, что на нём надето, а сейчас свалено в кучу в ее комнате.
- Эта позиция вакантна в данный момент, - отвечает она.
- Буду иметь в виду.
Бригида хочет рассмеяться, - да кем он себя возомнил! - но Роше привлекает ее к себе и целует с нарастающей жадностью, которая отзывается глубоко внутри.
За поясом у него короткий кинжал, в сапогах ещё два. Пока Роше окончательно разоружается и растет груда металла на банкетке, Бригида спускает с плеч платье, оставаясь в нижней сорочке, тончайшей, как крылья стрекозы, так замечательно облегающей всё, что надо.
Роше подходит к ней сзади и обнимает, обводит ладонями линии ее тела. Бригида ловко выскальзывает из его рук, увлекая за собой на постель.
Он ласкает ее с трепетом, какого не ожидаешь от человека военного - но именно такие на него и способны, те, кто умеют рассчитывать и силу, и ласку. Он нежен, внимателен и практически… скрупулёзен в том, что делает. Бригида улыбается, вспомнив это смешное слово - скрупулёзен. А ещё… Роше не торопится. Не рвётся подмять ее под себя и присунуть по-быстрому. Несмотря на то, что, как ей кажется, у него давно не было женщины.
Бригида чувствует это по неуловимым приметам, крошечной доле неуверенности в его движениях, порывах нетерпения, которые он старается контролировать - вот это выдержка. Он так и не снял с неё сорочку - и втягивает губами ее сосок сквозь невесомую ткань, пропускает второй между пальцев, и продолжает до тех пор, пока Бригида не начинает хныкать и водить бёдрами от нетерпения.
Он опирается на локоть, устраиваясь рядом с ней, задирает подол и опускает руку между ее ног.
Роше смотрит на ее лицо, и Бригида, кусая губы, не отводит взгляд. Её нельзя смутить так просто. Она не стесняется себя и своих желаний.
Бригида накрывает его руку и направляет так, как нравится ей. Тот факт, что Роше, в отличие от удручающего большинства мужчин, известно существование клитора, интригует ее сверх всякой меры. Что за дамочка могла его этому научить?
Роше тоже выглядит удивленным ее инициативой, но не протестует и подстраивается. Лишь когда бедра сводит судорогой желания, она вспоминает о нём, обхватывает ладонью уже сочащийся смазкой член.
- Трахни меня, - шепчет Бригида. - Не сдерживаясь. Отымей, как следует. Хочу посмотреть, на что ты способен.
Он усмехается, вздернув уголок губ. И подчиняется.
Ее стоны, должно быть, слышит весь замок.
“Чёрт возьми, я была права, - думает Бригида, когда к ней возвращается способность связно думать. - Я была права”.
- Интересно, при дворе все дамы такие? - Роше лежит на боку, подперев голову рукой, согнутой в локте, другой кончиками пальцев обводя очертания ее груди.
- Какие?
Его рука замирает на секунду, потом снова приходит в движение по кругу.
- Со свободными взглядами.
Бригида улыбается. Тело залито истомой по самую макушку.
- Отлично сформулировал. А говорят, солдатня все ума недалекого.
- Я не солдатня. Я офицер.
- Что ж, польщена оказанной мне честью. Кажется, я начинаю понимать, что в тебе нашел Фольтест. Но вряд ли ты соблазнил его таким же образом...
- Сударыня, ты ужасно любопытна. Или всё-таки шпионка?
- Первое. И не смотри так. Хотя… мне нравится, как ты смотришь.
- А жаль. Из тебя вышла бы прекрасная шпионка.
- Ну, я могла бы попробовать...
Роше наклоняется к ней, чтобы поцеловать.
- Знаешь, я правда хотел бы, чтобы ты попробовала. Для меня.
Бригида отвечает на поцелуй. А всё-таки. Кем этот нахал себя возомнил?
@темы: фанфики, Ведьмак и все-все-все
Стеснительный читатель